Menu

Assim é na Vila do Touro

Glossario da Vila do Touro. Assim se fala(va) na Vila.

Este artigo partilha um post de Maria Lisete Lajes e é um breve resumo da historia do glossário do Vila do Touro .net.

ARREPARA : Os termos em minúsculas constam no livro. Os termos em maiúsculas têm vindo a ser acrescentados por Emilia Simão

No site as palavras que fazem parte do glossário aparecem sublinhadas assim : Abêspera, ou machacaz.

 Consulte o Glossário aqui.

 Post Facebook :

"
Termos Populares | Pérolas Lexicais da Vila do Touro

 

Este documento partilha alguns termos curiosos, da actualização de 2002 do Livro "Memórias de Vila do Touro". 


"Termos Populares

      Com a aculturação provocada especialmente pela televisão (portuguesa e espanhola) determinados termos mais arcaicos foram desaparecendo da linguagem corrente. Através do mesmo meio, outros termos, especialmente brasileiros vão sendo introduzidos no léxico nacional. Com os emigrantes deu-se um fenómeno interessante já que, à medida que misturam termos franceses ou afrancesados, mantêm muitos que caíram em desuso nos últimos trinta anos, precisamente por estarem à margem das mesmas influências. Acontece também que nomes de objectos ou actividades que só conheceram no estrangeiro são introduzidos na linguagem dos familiares mais velhos que aqui ficaram.

      Como já dissemos, Gil Vicente, que viveu no século XVI, utilizava os falares da Beira Interior para exemplificar termos já então arcaicos. Essa tradição continuou e só na segunda metade do nosso século começou a evoluir para uma linguagem mais moderna e geral.

      Temos a seguir um vocabulário característico desses antigos falares."

 

FONTE: Lajes C. (Actualização de 2004). Memória de Vila do Touro.

"

Consulte o Glossàrio aqui.